Кейн — это чуть ли не единственное, что знает отечественный читатель из творчества неординарного американского писателя из штата Теннеси. В последние годы, правда, благодаря публикациям в хоррор-антологиях стали известны и рассказы ужасов Карла Эдварда Вагнера — в первую очередь, конечно, «Палки» — можно сказать, история-завсегдатай «ктулхианских» антологий. Однако и кроме упомянутых «больших» произведений в творчестве рыжебородого варвара... кхм... то есть, писателя, есть на что обратить внимание.
Сборник ранее неизвестных русскоязычному читателю вещей Карла Эдварда Вагнера «Малое собрание сочинений. Книга третья» проливает свет на ту часть библиографии автора, которая ранее скрывалась в тени. Пожалуй, центральное место в книге занимает роман «Убийца», написанный совместно с другом-писателем Дэвидом Дрейком. Примыкает к нему тоже довольно обширный раздел, посвящённый Кёртису Страйкеру. Этот цикл состоит из двух повестей, «Знак Саламандры» и «Синий вальс» — в первой из них Страйкер является рассказчиком, а во второй — одним из действующим лиц. И завершают подборку несколько странных мистических и хоррор-рассказов.
По вопросам приобретения книг обращайтесь, пожалуйста, в личку: чтец книг.
Ах, какая сегодня дата! Я ведь чуть было не позабыл о ней. Хотя и не круглая (круглая была в прошлом году), но отметить её следует. Я отмечу такой вот статьёй, прямо-таки исходящей беззаветной любовью к автору. Сегодня Карл Эдвард Вагнер отпраздновал бы свой 71 день рождения...
Карл Эдвард Вагнер (12 декабря 1945 — 13 октября 1994)
Так как самым-самым моим любимцем является Роберт Айзекович Говард, то нет ничего странного в том, что я заинтересовался всеми и всяческими продолжателями его дела, как только узнал об их существовании. Л. С. де Кампа, Лина Картера, Роберта Джордана и других-прочих, кто продолжал «конину», я знал достаточно давно (имена-фамилии, в смысле, так-то я во время оно мало читал переводного Конана). Среди таких вот продолжателей мелькало и имя Карла Эдварда Вагнера, но, кроме того, что он писал что-то о варваре-киммерийце, я о его творчестве ничего не знал.
Пока однажды не увидел книгу, ту самую, первую и незабвенную!
Прямо на обложке написано, обратите внимание:
Этот герой вам запомнится навсегда
И я был бы очень рад, если бы он запомнился мне навсегда вот с той самой поры, когда я впервые увидел этот томик, но не получилось. Я тогда лежал в больнице, сам читал Муркока, а этот томик был у товарища по палате. Я даже не помню, просил ли у него книгу почитать, но даже если и так, герой в то время всё равно мне не запомнился. И после этого я долгое время нигде не встречал именно этого сборника.
Когда настал 2003 год, я был уже достаточно «прошаренным» читателем, чтобы схватить «Паутину тьмы» в тот же момент, как увидел её в магазине. Даже внушительная, но совершенно неверная рекомендация на корешке меня не отпугнула:
Один из самых ярких последователей Дж. Р. Р. Толкина!
В сборнике оказались роман «Поход Чёрного Креста» (о, это Логово Ислсль!), сборник «Тень Ангела Смерти» (уже одно только вступительное стихотворение пробирает!) и роман «Паутина тьмы» (моя ме-е-ерзость!) — все как на подбор удивительные, мрачные и героические! А потом, когда ухватил и продолжение в виде сборника «Кровавый камень», счастью моему вообще не было предела! Тут уж на корешке всё было чинно-благородно:
Один из самых ярких последователей Роберта Говарда!
Состав — тоже великолепный: роман «Кровавый камень» (снова эти чарующие тайны древних цивилизаций!) и сборник «Ветер ночи» (просто калейдоскоп первоклассной тёмной героики!). А какие обложки у этих книг — просто загляденье!
Обе книги я проглотил довольно быстро, насколько помню, но под впечатлением ходил ещё очень долго...
(Сильно позднее приобрёл и первый сборник «Ветер ночи» — скорее для коллекции.)
Следующим этапом стал выход в Интернет. Я нашёл несколько сообществ, посвящённых Роберту Говарду, с удивлением узнал, что у людей есть другие рассказы о Кейне, которые не переводились на русский. Конечно, я их заполучил и даже начал переводить. Ну, такие вещи как «Мизерикорд» и «Другой» оказались приятным дополнением к тому, что я читал раньше. И следом я стал разыскивать оставшиеся (самые странные!) произведения цикла.
Тут мне сильно повезло пересечься с Saneshk'ой. У неё оказались и другие тексты, вроде «Лакун» и «Глубоко в бездне склада Наслаждение». Вот тут-то и случилось то, что можно назвать катарсисом, только с обратным эффектом. Это было нечто совершенно непохожее на фэнтезийного Кейна, всяческие мерзкие извращения, издевательства и полный разброд и шатание! Тем не менее, и с этой стороной цикла о Кейне было интересно познакомиться. А когда я прочёл «Под замком», то уже как-то и смирился окончательно с этими... откровениями.
В общем, вот так, понемногу с посильной помощью Saneshk'и я и осваивал Вагнера. Далеко в оригинальные тексты не зарывался, потому что уровень владения языком был не тот. Но как оказалось, скоро и другие не-Кейновские рассказы автора стали чаще появляться на русском. За это, конечно, благодарность Стивену Джонсу и нашим издателям, решившим выпускать его антологии на великом и могучем. Так я познакомился с такими произведениями как «Сверх всякой меры» (в антологии «Вампиры»), «Одна ночь в Париже» (в антологии «Оборотни»), «Патрон 22 Свифт» (в антологии «Монстры»), «Палки» (в антологии «Зомби») и другими. Все они оказались как минимум крепкими, интересными, атмосферными, динамичными историями, а некоторые — так и вовсе шикарными! Для меня это было всё равно что, прочитав сначала немало фэнтези Роберта И. Говарда, затем увлечься его же ужасами.
Кстати, о техасском писателе. Я знал, что Вагнер написал не только роман о Конане, но также обратился и к Брану Мак Морну. И уж этот роман «Легион из тени» о борьбе пиктов с римскими захватчиками я мечтал прочесть гораздо сильнее, чем «Дорогу Королей» о киммерийце (тем более что последний роман переводился на русский и достать его не составляло труда). В общем, опять-таки не без Saneshk'иной помощи, я приобрёл «Легион...» на английском. Могу сказать, что роман о Бране написан вдохновенно и со знанием дела; он как минимум на голову выше «Дороги Королей».
Ну и что же, буду продолжать осваивать Вагнера, благо одиночных рассказов, пока что нечитанных мною, у него множество. Да и Кейна уже пора перечитывать, а то многое подзабыл!
Чего и вам желаю!
А напоследок — предлагаю ознакомиться с интервью с Александрой Мироновой, что увидело свет в прошлом году в онлайн-журнале DARKER. Приурочено оно было к юбилею писателя.